Sin embargo algunas personas de allende nuestras fronteras lo han visitado y les ha gustado, aún sin entenderlo. Supongo que la composición de fotos, poemas, prosa...
Yo tengo un poema escrito en castellano y otro traducido. Aunque no me gusta traducir porque pienso que pierden su frescura y a veces es difícil poder plasmar la misma idea en otro idioma.
Para todas las personas sensibles que pasen por mi blog deseándoles dulces sueños.
LA NANA DE LOS PAJARITOS
Tu que te despiertas muy de mañana
con un llanto tan chico y desvalido,
no penes más, cual pájaro en el nido;
a tu vera, te cantaré una nana.
Sinfonia de amor, mi niño sueña;
indos pajaritos serán el coro,
cristalina voz con reflejos de oro;
entre las mías, tu mano pequeña.
Tristes gorriones harán los clarines,
la bella alondra, arpegios de plata
,
los ruiseñores suaves violines.
Melodia de acordes infinitos
te arrullará cual celestial murmullo;
será la nana de los pajaritos.
M. Roser Algué Vendrells
Realmente es hermoso el poema, una delicia para los sentidos, mira que he pasado antes y si bien no entendia el lenguaje tu blog me trasmitia cierta paz, una rara sensación que ahora puedo corroborar atravez de las palabras.
ResponEliminaGRACIAS POR COMPARTIR ESTE GRAN ARTE,
UN ABRAZO PARA TU ALMA.
Mónica, muchas gràcias por tus maravillosos comentarios.
ResponEliminaHe passado por tus dos blogs y me han encantado. Dejé comentarios pero no salieron, seguramente algo hice mal. Lo volveré a intentar.Es que yo no soy muy hábil con el ordenador y muchas veces viene un alumno de informática a echarme una mano. Fíjate que el otro dia intentando añadir un blog amigo se me borraron todos... Cuando rehaga la lista pondré los tuyos.
Un abrazo cariñoso.
M. Roser
Roser si salieron los comentarios y te los agradesco mucho, espero poder leerte un poquito mas en castellano, asi puedo comentarte mas seguido, ya que lo otro no lo entiendo, te dejo un abrazo y que tengas un hermoso domingo.
ResponElimina